Peyton: Why did you come?
Brooke: We've been talking about senior prom since we are 8. I knew something was wrong.
Peyton: So you told someone you were coming?
Brooke: No, at least I came!
Peyton: You should have told
Brooke: That is your problem, you are so ungrateful.
Peyton: You're an idiot!
Brooke: Don't call me an idiot, bitch!
Lisbela: É como uma máquina do tempo. Fazendo a gente virar o que foi a milhares de anos atrás.
Leléu: Mas pode funcionar também como uma máquina do amor.
Lisbela: E existe lá máquina pra isso?
Leléu: Quando a gente ama uma pessoa, o que a gente mais quer nesse mundo?
Lisbela: Ah, é ficar bem juntinho.
Leléu: Pronto. Tão juntinho, tão juntinho, que como diz o poeta: "Transforma-se o amador na coisa amada, por virtude do muito imaginar, não tem o algo mais que desejar, pois já tenho em mim a parte desejada. "
Lisbela: Achei mais bonita ainda essa máquina do amor.
Peyton: You know how you find a song and you listen to it over and over and over again until it becomes this, like, soundtrack, until you find a new one?
Jake: Or until you wanna forget the things it reminds you of.